Kurs języka niderlandzkiego dla średnio zaawansowanych

logo organizatora
rok założenia: 2005

Ocena 5/5
średnia ocena: 5.0
oceń firmę
zobacz opinię innych

Tematyka

Rodzaj

szkolenie otwarte

Organizator

Wyższa Szkoła Zawodowa KADRY DLA EUROPY
(sprawdź organizatora)

Czas trwania

10 dni, 15 godzin(y)

Cena

500 zł

(co zawiera cena szkolenia?)

Krótko o szkoleniu

Terminy


Wstępne wymagania wobec uczestników:

Szkolenie przeznaczone dla:

W kursie może uczestniczyć każda osoba zainteresowana podniesieniem swoich umiejętności poprzez naukę i doskonalenie języka niderlandzkiego. Kurs jest szczególnie polecany dla osób, które miały w swoim życiu kontakt z tym rzadkim językiem i odczuwają potrzebę odświeżenia swojej wiedzy. Podstawy ojczystego języka Holendrów, mogą być szczególnie użyteczne dla osób wyjeżdżających do pracy do Holandii.

Program szkolenia:

1. Eten en drinken – czytanie tekstów dotyczących zwyczajów żywieniowych w Belgii i Holandii; dyskusja; zagadnienia gramatyczne: inwersja, czasowniki rozdzielnie złożone; 
2. Klimaat – czytanie tekstów dotyczących pogody, wpływu klimatu na człowieka; dyskucja; zagadnienia gramatyczne: konstrukcja z ‘om...te’, ‘te’ + bezokolicznik, zdania porównawcze z ‘als of’;
3. Transport – czytanie tekstów dotyczących nowoczesnych środków transportu; dyskusja; zagadnienia gramatyczne: negacja, spójniki, rodzajnik (przegląd wiadomości), pisanie listów i formularzy;
4. Milieu – czytanie tekstów dotyczących ochrony środowiska; dyskusja; zagadnienia gramatyczne: zaimek względny, zdania podrzędnie złożone z zaimkiem względnym, liczba mnoga; zasady tworzenia przymiotników odczasownikowych i odrzeczownikowych;
5. Economie – czytanie tesktów dotyczących współczesnych zagadnień ekonomicznych; dyskusja; zagadnienia gramatyczne: podrzędnie złożone zdania pytające, szyk zdania (powtórzenie), zdania porównawcze (powtórzenie); terminy finansowo-ekonomiczne;
6. Werk – czytanie tesktów dotyczących rynku pracy oraz znaczenia pracy w życiu człowieka; zagadnienia gramatyczne: ‘er’ + przyimek; funkcje partykuły ‘er’;
7. Ontspanning – czytanie tekstów dotyczących rekreacji, sposobów spędzania wolnego czasu oraz medialnego rynku rozrywki; zagadnienia gramatyczne: zaimki osobowe i dzierżawcze (powtórzenie), przyimki;
8. Sport – czytanie tekstów dotyczących sportu (dyscypliny sportowe, kontuzje, stowarzyszenia sportowe, amatorskie a zawodowe uprawianie sportu); zagadnienia gramatyczne: zaimek wskazujący, spójniki i przysłówki; dyskusja;
9. Techniek – czytanie tekstów dotyczących współczesnych osiągnięć technologicznych; dyskusja na temat zmiany trybu życia na skutek rewolucji technicznej ostatnich dwóch dziesięcioleci; zagadnienia gramatyczne: zaimek zwrotny, kongruencja; pisanie krótkich notatek;
10. Gezondheid – czytanie tekstów dotyczących służby zdrowia oraz higieny osobistej; dyskusja; zagadnienia gramatyczne: użycie konstrukcji z ‘zou – zouden’ – tryb warunkowy; słowotwórstwo, synonimy, stopniowanie przymiotników;

Cele szkolenia:


Celem zajęć jest równomierny rozwój wszystkich sprawności językowych (mówienie, czytanie, pisanie) na poziomach umożliwiających zdawanie kolejnych stopni egzaminu państwowego uznawanego w Belgii i Holandii “Certyfikat Języka Niderlandzkiego jako Języka Obcego”. Podczas nauki języka omawiane są zarazem najważniejsze zagadnienia gramatyczne, słownictwo dotyczące poszczególnych dziedzin aktywności człowieka oraz podawane są informacje z zakresu realioznawstwa holenderskiego i flamandzkiego. 
Szczególny nacisk kładziony jest na audytywne umiejętności słuchaczy oraz mówienie. W tym celu każde zajęcia rozpoczynają się od wysłuchania krótkich wiadomości z poprzedniego dnia, którym towarzyszy transkrypcja sporządzona przez prowadzącego. W ten sposób słuchacze nie tylko oswajają się z równymi wariantami języka, ale – poprzez regularne słuchanie – zaznajamiają się z aktualną sytuacją społeczno-polityczną w Belgii i Holandii. Słuchacze biorą czynny udział w zajęciach i mobilizowani są do ciągłej aktywności poprzez zajmowanie stanowiska, wyrażanie opinii, streszczanie czytanych / wysłuchiwanych tekstów, ustne wykonywanie ćwiczeń tłumaczeniowych przygotowanych przez prowadzącego.

Cena obejmuje:

    Egzamin:

    Forma szkolenia:

    10 spotkań po 90 min

    Liczba uczestników:

    Trenerzy:

    Zajęcia prowadzić będą wykładowcy poznańskich uczelni wyższych – Uniwersytetu im A. Mickiewicza, WSZ Kadry dla Europy oraz lektorzy języka niderlandzkiego

    Dodatkowe informacje:

    Kontakt z organizatorem

    Wyższa Szkoła Zawodowa KADRY DLA EUROPY Petera Mansfelda 4
    60-855 Poznań

    Zadzwoń do organizatora

    pokaż numer

    Napisz do organizatora

    Artykuły tego organizatora

    więcej


    Projekt współfinansowany ze środków EFS. Więcej.
    UE logo